(26)弹弓
- Daisy He
- 8月22日
- 讀畢需時 1 分鐘
已更新:9月1日

夜间放牧的只是黑暗
那些黑暗会回过头来看一眼?
婴儿出生在流放的马背上
从十字架上落下的
不是眼泪,是火种
不要再抱怨世间沉默
沉默在夜间流放沉浮
与飘荡的幽灵重叠
黑暗与光明重合
不要再忧郁或犹豫不决
准备好弹弓
瞄准哥利亚的头颅
Night grazes only on darkness.
Do those shadows ever turn to glance back?
An infant is born on the saddle of exile,
and what falls from the cross
is not a tear, but a spark.
Complain no more of the world’s silence.
Silence drifts in exile at night
overlapping with wandering phantoms,
where darkness and light converge.
Be not mournful, nor hesitate
Ready the sling—
aim at Goliath’s head.




留言